Social Link - Sun
Music Club
| Sun | 松永 綾音(文化部)Ayane Matsunaga |
| Meeting location | 2nd Floor Staircase |
| Days available | Mon, Tues, Thurs |
| Time available | After school |
| Initiation | |
| Join cultural club on 4/25 | |
| Rank 1 | |
| M: 先輩みたいに。才能が欲しいなーって、ちょっと思っちゃって 努力次第だ 才能はある 諦めろ |
M: I wish I had as much talent as you. Effort is what matters You do have talent (BEST ANSWER) Maybe you should give up |
| 一人でここを片付けるのは大変そうだ・・・ 手伝う 見守る |
Cleaning up here with one person looks like some serious work… Help(BEST ANSWER) Just watch |
| Rank 2 | |
| M: 今から居残りで練習します 付き合おうか? サボったら? |
M: I'll stay later and practice You want me to help Forget about it today (BEST ANSWER) |
| M: ・・・と言っても、私は出ませんけど 出たくない? 出られない? |
M: … even though, I'm not going You don't want to go?(ANY) They won't let you go? |
| M: 私でもやれること、色々ありますから 立派な心がけだ それでいいのか? |
M: There are many other things I can do That's a great attitude(BEST ANSWER) Is that what you want? |
| Rank 3 | |
| M: 困ったな・・・さっき注意されたところ、まだ全然・・・ 家で練習したら? また明日にしたら? 諦めたら? |
M: I'm worried… the place that drew attention… I am still not able to get a hold of it What if you practice at home?(ANY) What if we continue tomorrow? What if you give up? |
| M: 外で吹けたらいいんですけど、一人なんでちょっと恥ずかしいんですよね・・・ 外ってどこ? 一緒にやろうか? よし、付いて来い! |
M: It's good to practice outside, but I feel shy doing it by myself… What do you mean by “outside”? Wanna do it together?(BEST ANSWER) Okay, come along! |
| M: あの・・・先輩の練習の邪魔・・・ですよね 確かに そんなことはない 根性が足りない |
M: But… wouldn't I interfere with senpai's practice? That's true That's not true Well… you have to show more perseverance(BEST ANSWER) |
| Rank 4 | |
| 他の部員らが帰る中、綾音は何やら夢中だ・・・ 声を掛ける 放っておく |
While other members are leaving, Ayane is occupied with something… Talk to her Let her be |
| M: 絶対、できない・・・できません・・・ 大丈夫、できる! 他に誰がやる? 失敗したっていい |
M: I definitely can't do this… can't do this… That's OK, you can do it!(BEST ANSWER) If not who else can? It's fine to say I lost |
| Rank 5 | |
| No conversation choice, ranking up is automatic | |
| Rank 6 | |
| 他の部員は押し黙っている・・・ 綾音を推薦する 黙っている |
Other members are quiet… Recommend Ayane(+Expression) Keep quiet |
| 綾音は泣きじゃくっている・・・ 励ます 頭を撫でる 抱きしめる |
Ayane is sobbing… Encourage her(+Expression) Pat her head Give her a hug(BEST ANSWER) |
| Rank 7 | |
| No conversation choice, ranking up is automatic | |
| どうしようか・・・ こっちから告白する→恋人になる 話を切り上げる |
What to do… Express you love here > Lover relationship(BEST ANSWER) Stop talking |
| Rank 8 | |
| No conversation choice, ranking up is automatic(ANSWER No.3) | |
| Rank 9 | |
| Obtained item Handmade Ticket(手作りのチケット) | |
| Rank maxed, Sun Asura-Ou(アスラおう) unlocked | |
Drama Club
| Sun | 小沢 結実(演劇部)Yumi Ozawa |
| Meeting location | Meeting room, Practice building at school |
| Days available | Mon, Tues, Thurs |
| Time available | After school |
| Initiation | |
| Join cultural club on 4/25 | |
| Rank 1 | |
| O: 空気を押し出すように…はい、“あー”… おー ギャー …. |
O: The way the air is pushed out…yes, “Oh” “Oh” “Gya” …. |
| O: じゃあ続きは次回。ちゃんと来なさいよね。 分かつた はい、先輩 もう辞めたい |
O: Well then, I will continue this next time. You be sure to come back again okay. You got it Yes, senpai I quit |
| Rank 2 | |
| セリフは確か… 私を惑わせるのは… 私を狂わせるのは… 私を困らせるのは… |
If I remember correctly… It was misleading to me… I was upse(correct)… I was worried… |
| 次は確か… 月の光でも無く… 星の光でも無く… 海の光でも無く… |
The following is certain… No light of the moon…(correct) No light of the stars… No light in the sea… |
| O: …だけど、真剣にやりたいから,頑張ってよね。 努力する やる気無し |
O: …However, because I seriously want do this, I have to try my best. It will be a great effort There isn’t any motivation |
| Rank 3 | |
| O: え…と、ど、どうしよ…練習… 早く行け 一緒に行こうか? |
O: Umm, what about practice… You should go quickly Want to go together? |
| O: い、いつからいたの? 聞いてた? 聞いてた 何のこと? |
O: How long have been here? Did you hear all that? I heard What do you mean? |
| O: 結実は、怒りと混乱のせいか、震えている… 励ます 黙っている |
O: It may be because of the confusion as to why I shake with anger. Encourage her Remain silent |
| Rank 4 | |
| O: 私…間違ったこと、言った…? 言った 言ってない 言い方が良くなかった |
O: Was I saying the wrong thing? You did You didn’t The way you spoke was not good(+3) |
| O: …家じゃないとこなら、いい。 何かあった? 家族が心配する 付き合うよ |
O: …At home isn’t that good What’s up? Worried about the family I’ll go with you(+3) |
| O: …忘れて? 分かった 忘れられない |
O: …Will you forget it? Ok It won’t be forgotten(+3) |
| Rank 5 | |
| O: MCくん…どうして… 結実が心配で 通りすがり ケガしちゃって… |
O: MC-Kun…Why… I was worried about you(+3, probably needs courage) I was just passing by Have an injury |
| O: 無理…しちゃってさ。バカみたいだよ… 大変だったね 親にそんな言い方はダメだ お母さんを支えてあげろ |
O: It’s impossible to me, I am like an idiot… It must be hard Such a way of speaking is useless to a parent You should support your mother |
| O: 全部、親。親がジャマする… 仕方ない 甘えるな 結実も体を大事にしろ |
O: Entirely, the parent. The parent is the jammer… It can’t be helped Don’t behave like a spoiled child It’s important you help her take care of her health(+3) |
| O: MCくんには、 関係無いのにね 関係ある 確かに無い |
O: MC-Kun, you have nothing to do with this… Yes I do(+3) Certainly not |
| Rank 6 | |
| O: …今ね、お父…あの人の病室、行ってきたとこ… 仲直りした? 看病してるのか? お母さんの具合は? |
O: Now, father…his hospital room, this has been… Reconciled? Has she been taking care of him? How is your mother? |
| O: …どうして私ばっかり、こんな目に合うんだろ… 運が悪い 結実が悪い 結実だけじゃない |
O: …Why is it only me like this, I know that to each other… It’s just bad luck You’re bad You’re not the only one |
| Rank 7 | |
| O: …バカだよね。 立派なお父さんだ 優しいお父さんだ バカなお父さんだ… |
O: It’s foolish, I know. You have a good father You have a loving father (Best answer? - gave more than +1, at least) You have a foolish father |
| Rank 8 | |
| O: 何か…ごちゃごちゃで、分かんない… 優しく励ます 一緒に泣く 黙っている |
O: Something…all over, I just don’t understand… Encourage her kindly Cry with her Remain silent |
| Rank 9 | |
| 結実はまだ、ボンヤリしている… どうした? もう終わったよ 黙って見守る |
Oyane isn’t doing good… What’s wrong? It’s ended already Let’s go back together |
| 結実は歯を食いしばっているようだ… 優しく名前を呼ぶ 抱きしめる 結実だけじゃない |
Oyane seems to be enduring the tragedy… Kindly say her name Hug her Remain silent |
| O: “良い実を結ぶように”って… どういうことなの…? ゆっくり考えればいい 気負わなくていい やれることをやれ |
O: What I am good at…What is it? Think about it slowly Your enthusiasm is good Go with what you can do (+2) |
| Rank 10 | |
| O: わ、私、後ろ向いてるから、断るなら、このまま出てって… 抱きしめる 出て行く |
O: Hey, I am not going to look behind, if you refuse to go forward… Hug her>Lover Relationship Leave |
| O: なんか…想像すると、ちょっと恥ずかしいね。 そういうもの? どんな想像した? まだまだこれからだ |
O: I imagined this would be sort of embarrassing. Is it? Imagined what? You haven’t seen anything yet |
| Obtain item Written Script(書き込まれた台本) | |
| Rank maxed, Sun Asura-Ou(アスラおう) unlocked | |
page_revision: 25, last_edited: 1239231938|%e %b %Y, %H:%M %Z (%O ago)








